Переписывание текстов закаляет характер

Если бы школьные диктанты не были уже затасканным средством мучения учеников, то я выбрал бы более честное название для Универсального упражнения. Если бы я обращался к менее зрелым людям, чем Вы, мой уважаемый читатель, то возможно я бы отказался от описания такого ценнейшего упражнения. Однако, все гениальное просто и вся загвоздка с выполнением этого упражнения заключается в том, что в нем нет никакого развлечения никакой игры и почти никакого творчества, но есть в этом упражнении нечто поистине величественное – время: это настрой Вашего ума, который неизбежно приходит, если Вы не сдадитесь на первых пятнадцати минутах.

Вот, например, здесь ниже приведен текст, который Вам следует переписать. Просто сделайте это. Без объяснений, без видимой причины. Просто чтобы понять сам смысл этого упражнения. Просто из доверия к опытному учителю.
 

You were born together, and together you shall be forevermore.

You shall be together when white wings of death scatter your days.

Aye, you shall be together even in the silent memory of God.

But let there be spaces in your togetherness,

And let the winds of the heavens dance between you.

Love one another but make not a bond of love:

Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Fill each other’s cup but drink not from one cup.

Give one another of your bread but eat not from the same loaf.

Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone,

Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music.

Give your hearts, but not into each other’s keeping.

For only the hand of Life can contain your hearts.

And stand together, yet not too near together:

For the pillars of the temple stand apart,

And the oak tree and the cypress grow not in each other’s shadow.

Проследите за своим настроением во время выполнения упражнения. Не оказывайте на себя слишком сильного давления. Когда человек выполняет монотонную работу, бывает так что все идет плавно, а бывает так, что все тело ломит и хочется немедленно встать и размяться. Подчиняйтесь инстинкту. Пусть молчание и самонаблюдение приносят удовольствие.

Дата: 09 мая 2010



 



 
Copyright 2010 Find-a-Teacher Blog
Main page Find-a-Teacher